Friday, 19 August 2011

Rudram & Chamakam

Anuvaka 1
Om namo bhagavate rudraya
Namaste rudramanyavautota ishhave namah
Namaste astu dhanvane bahubhyamuta te namah

Oh! Rudra Deva! My salutations to your anger and also to your arrows.
My salutations to your bow and to your two hands.

Yata ishhuh shivatama shivam babhuva te dhanuh
Shiva sharavya ya tava taya no rudra mridaya

Oh! Rudra! By favor of your arrow, bow, and quiver, which have shed their anger and
turned auspicious, please render us happy.

Yaa te rudra shiva tanu raghoraapapakashini
Taya nastanuva shantamaya girishantabhichakashihi


Lord Rudra, you who dwell on Mount Kailas and who confer happiness, by that form of
yours which is not terrible, which will not injure us, and which is highly auspicious,
behold and illuminate us.

Yamishhum girishanta haste bibharshhyastave
Shivam giritra tam kuru ma hisih purushham jagath


My Lord who dwells on Mount Kailas and confers gladness to all! You, who fulfills your
vow of protecting all who serve you and take refuge in you; that arrow of yours which you
hold ready to let fly, withhold it and make it tranquil and auspicious.

Shivena vachasa tva girishachchha vadamasi
Yatha nah sarvamijjagadayaxmasumana asath


Lord of Mount Kailas of the Vedas! We pray to attain you by our auspicious words.
We ask that for all our days, this entire world will be free from ills and discord, and that
we may live in amity and concord.

Adhyavochadadhi vakta prathamo daivyo bhishhakh
Ahishcha sarvajnjambhayantsarvashcha yatudhanyah

Let Him intercede on my behalf and speak in my favor, even Rudra, that foremost one, held
high in honor by the gods, the physician.

Let him annihilate the enemies of mine like scorpions, snakes, and tigers, and the unseen
enemies like the Rakshasas, spirits and demons.

Asau yastamro aruna uta babhruh sumangalah
Ye chemarudra abhito dixu Shritah sahasrashoavaishhaheda imahe

This Sun who is copper-red when he arises, then golden-youllow, this highly auspicious
and beneficent one is truly Rudra.

These other Rudras who are quartered round about in all directions of this earth, may I
ward off their anger by my praise.


Asau yoavasarpati nilagrivo vilohitah
Utainam gopa adrishannadrishannudaharyah
Utainam vishva bhutani sa drishhto mridayati nah

The black-throated Rudra who has assumed the form of the sun that glows red when
rising. Him the cowherds, the women carrying water, and all the creatures behold.
He, who is seen by all, let Him send happiness to us.

Namo astu nilagrivaya sahasraxaya midhushhe
Atho ye asya satvanoaham tebhyoakarannamah

Let my salutations be to the blue-throated one, who has a thousand eyes.
I also bow to his followers.

Pramuncha dhanvanastva mubhayo rartniyo rjyamh
Yashcha te hasta ishhavah para ta bhagavo vapa

Bhagavan Rudra, loosen the string from both ends of your bow.
Remove out of sight the arrows from your hands.

Avatatya dhanustva sahasraxa shateshhudhe
Nishirya shalyanam mukha shivo nah sumana bhava

You having a thousand eyes, and bearing a hundred quivers, after loosening your bow,
kindly blunt the edges of your shafts.
Assume your peaceful and auspicious Shiva form and become well-intentioned towards
us.

Vijyam dhanuh kapardino vishalyo banava uta
Aneshannasyeshhava abhurasya nishhangathih


Let the bow of Kapardin, Rudra of the matted locks, be without its string.
Let there be no arrows in His quiver.
Let His arrows lose their capacity to strike and pierce.
Let His scabbard contain little power.

Ya te heti rmidhushhtama haste babhuva te dhanuh
Tayaasmanvishvatastva mayaxmaya paribbhuja


You, Oh showerer of blessings, with your weapons and the bow in Your hand, completely
protect us.

Namaste astvayudhayanatataya dhrishhnave
Ubhabhyamuta te namo bahubhyam tava dhanvane

Let there be salutations to your sturdy and potent weapons, and also to both your hands
and your bow.

Pari te dhanvano heti rasmanvrunaktu vishvatah
Atho ya ishhudhistavare asmannidhehi tamh

Let the arrow of Your bow spare us in all ways.
And place your quiver of arrows far away from us.


Namaste astu bhagavanh vishveshvaraya mahadevaya tryambakaya tripurantakaya
trikagni kalaya kalagnirudraya nilakanthaya mrutyunjayaya sarveshvaraya
sadashivaya shrimanmahadevaya namah


Let my salutations be to that great God who is the Lord of the universe; the great God who
has three eyes and who destroys Tripura, the three Asura cities.

To that God who is the Dandhya time when the three sacred fires are lit; who is Rudra the
fire that consumes the universe; whose throat is blue; who has conquered death; the Lord
of all; the ever auspicious one; salutations to that glorious and great God.


Anuvaka 2
Namo hiranyabahave senanye dishan cha pataye namo
namo vrikshebhyo harikeshebhyah pashunam pataye namo

Salutations to Lord Rudra with the golden arms, the leader of hosts, to the Lord of the four
direction, salutations.
Salutations to the trees tufted with green leaves; salutations to the Lord of the cattle.


namah saspijncharaya tvishhimate pathinam pataye namo
namo babhlushaya vivyadhineannanam pataye namo
namo harikeshayopavitine pushhtanam pataye namo
namo bhavasya hetyai jagatam pataye namo
namo rudrayatatavine kshetranam pataye namo
namah sutayahantyaya vananam pataye namo namah

Salutations to the trees tufted with green leaves; salutations to the Lord of the cattle.
Salutations to Him who is light yellow-red tinged and radiant; to the Lord of the pathways,
salutations.
Salutations to Him who rides on the bull, to him who has the power to pierce all things, to
the Lord of food, salutations.
Salutations to Him who is always black-haired, who wears the yajnopavita (sacred
thread); to him the Lord of the sleek, salutations.
Salutations to Him the instrument that destroys Samsara (Ignorance); to the Lord of all
the worlds, salutations.
Salutations to Him who protects the world by the might of His drawn bow, to Rudra the

destroyour of all miseries; to the Lord of the fields and sacred places, salutations.
Salutations to the charioteer, He who cannot be overcome and slain.
Salutations to the Lord of the forests.


Namo rohitaya sthapataye vrikshanam pataye namo
namo mantrine vaanijaya kakshanam pataye namo
namo bhuvantaye varivaskritayaushhadhinam pataye namo
nama uchchairghoshhayakrandayate pattinam pataye namo
namah kritsnavitaya dhavate satvanam pataye namah

Salutations to the red One, the Lord; to the Lord of trees, salutations.
Salutations to the counselor of assemblies, the chief of traders, to the Lord of dense
impenetrable clumps and clusters of thickets, salutations.
Salutations to Him who has created the world and spread it broad, the creator of riches

and lover of those who are devoted to Him; to the Lord of all vegetation, salutations.
Salutations to Him of the fearsome war cry, who causes His enemies to weep.
To the leader of the foot-soldiers, salutations.
Salutations to Him who surrounds His enemies completely, and cuts off their retreat by
running swiftly after the retreating stragglers; to the protector of the good who have taken
refuge under Him, salutations

No comments:

Post a Comment